wtorek, 3 marca 2009

Abstrakcyjnie

salvador: "abstrakcyjnie" bo pomysłu na opis brak :)



"[...] ale tu uwaga, bo spoistość w gruncie rzeczy oznacza przystosowanie się do czasu i do przestrzeni obserwatora".

4 komentarze:

lavinka pisze...

Żółte botki! Bajeczne :)

meteor2017 pisze...

Botki? Znaczy że bojówki? Bo ja wiem czy bojówki? ;-P

William/The Author Of * pisze...

Now THATS Polish fashion :)!!!!
At least her Yellow shorts match her bicycle reflectors

William/The Author Of * pisze...

"[...] But this remark, because the coherence in fact means to adapt to time and to the observer. "

Doesn't translate all that well. uwaga means more like caution. At least in a previous translation