niedziela, 18 stycznia 2009

Na wale przeciwpowodziowym

Jesień, przeciwpowodziowy wał nad Wisłą na Białołęce.




Zdjęcia od Agaty

Komentarz lavinki:
Pozornie niedbały strój rowerzysty jest niczym innym jak tylko podkreśleniem osobowości czarnego roweru, który jak wiemy kojarzy się z "czarnym charakterem". Stąd czarna bluza i lekko przetarte dżinsy.
Co do rowerzystki sprawa jest prosta. Strój inspirowany jest kimonem wojownika karate, beret zaś tłumaczy powiązania ideologiczne z komendantem Che Guevara.

20 komentarze:

meteor2017 pisze...

To mi beret ideologicznie kojarzy się z jedynie słusznym radiem :->

lavinka pisze...

Co jest dosyć ciekawe. Jeden beret, drugi beret a jak odmienne ideologie. Ale beret Che Guevary był pierwszy :)

meteor2017 pisze...

Może babcie za młodu były gorliwymi komunistkami i z tych czasów beret im został ;-)

lavinka pisze...

I myślisz,że wszystkie były w Ameryce Południowej?

William/The Author Of * pisze...

Master Splinter

William/The Author Of * pisze...

Co stało się z wszystkich swoich śnieg?

lavinka pisze...

Snow is still there. These are photographs from the archives Agata - autumn. :)

meteor2017 pisze...

Może jakaś bratnia pomoc :-> Wczasy w dżungli z bronią w ręku ;-P

William/The Author Of * pisze...

Och, tak! Gratulujemy tak szybko zaczyna wymienionych w historii swoich blogów na CCC. Mam stara miesięcy dojechać do żadnych rezultatów. Niestety, grając z Google Translate ... jego zabawy. Nie wszystko jednak nauki: (

William/The Author Of * pisze...

2 dni przed "my" się nowy prezydent

meteor2017 pisze...

I think someone (maybe from Lodz Cycle Chic) announced us and blog from Cracow.

Yeah, Translations made by Google are... strange ;-) You can write in English, we are better in reading English, writing is always little harder. It's easier to understand when we see original message, because Translator is always loosing something.

William/The Author Of * pisze...

I tried to choose proper words and not slang. It doesn't for example translate bratnia. but i get the picture. i assume its sausage.

meteor2017 pisze...

It's soviet "slang" - when Soviet Union "helped" other coutries (for example: sending army to quell rioting) it was calles "brotherliness help" "Big Brother's help".

William/The Author Of * pisze...

Bratnia = nothing to do with sausages? Gotcha. Good old Russia, always there to lend a hand. I suppose I should be careful in what I say.

meteor2017 pisze...

No, Bratnia has nothing in common with sausages ;-D Well, it's easy to get to misunderstanding writing in foreign language... especially using internet translator ;-)

agata744 pisze...

Komentarz Lavinki do zdjęć zabawny, a dialog komentatorski powalający ;D
Jak nic zacznę polować na rowerzystów z aparatem ciekawa co z tego na Tym blogu wyniknie :)

meteor2017 pisze...

Udanych łowów :-) liczy na to, że będziesz naszą fotoreporterką :-)

wildrose pisze...

Podgladam - fajny pomysl z tym rowerowym tematem. Komentarze Lavinki sa super :)

lavinka pisze...

A ja myślałam,że takie naciągane...

meteor2017 pisze...

Gdyby traktować to śmiertelnie poważnie, to może i naciągane ;-)